“Het verhaal verwarmt je zoals alleen een feelgood-film dat kan doen”

Door Mara van den Dungen

  • boek: Aan de oever van de Seine
  • auteur: Jennifer Robson
  • uitgever: HarperCollins Publishers LLC
  • jaar: juli  2018 (eerste Nederlandstalige druk: december 2019)
  • pagina’s: 333
  • sterren: 4 sterren: Zeer goed

‘Aan de oever van de Seine’ speelt zich af in het Parijs van Hemingway en Fitzgerald. Het Parijs van de jaren twintig bruist en de Londense Helena Parr balanceert op het randje van de dood. Ze belooft aan zichzelf dat ze haar leven zal omgooien als ze de ziekte overleeft. Grootgebracht in het verstikkende milieu van de Engelse aristocratie en weggepest uit de vooraanstaande kringen weigert ze haar adellijke titel te gebruiken. 

Helena beslist om een jaar te logeren bij haar rijke en flamboyante tante in Parijs. Helena had altijd al gedroomd van een carrière als kunstenares en begint aan een opleiding bij de veeleisende Maître Czerny. Op school ontmoet ze Etienne, Mathilde en Daisy. Drie individuen die niets met elkaar in gemeen lijken te hebben, of toch wel, de liefde voor kunst. De vier delen een jaar lang lief en leed met elkaar en zo lukt het Helena om haar verleden achter zich te laten.

Via gemeenschappelijke vrienden ontmoet Helena de knappe Samuel Howard. Het wordt een interessante romance die doorheen het boek voor een zekere spanning zorgt. Het verhaal sleurt je mee en laat je wegdromen alsof je zelf door het Charleston tijdperk kuiert.

Jennifer Robson’s schrijfstijl is zeer luchtig, vlot en zorgt ervoor dat je het boek in één ruk kan uitlezen. Hoogstaande literatuur? Dat niet. Maar het verwarmt je zoals alleen een feelgood film dat kan doen. 

De Canadese auteur schreef vijf romans die zich allemaal afspelen rond de periode van de Eerste en de Tweede Wereldoorlog. Robson’s boeken zijn internationale bestsellers waardoor ze haar job als redacteur achter zich liet en fulltime schrijver werd. Al haar werk is historische fictie en dat merk je ook in dit verhaal. Van haar andere boeken, Somewhere in France, The Gown, Goodnight from London en After the war is over, zijn voorlopig nog geen vertaalde versies beschikbaar.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *